推荐:
小品屋 > 明星资讯 > 影评 > 《鼠来宝4:萌在囧途》好看吗
《鼠来宝4:萌在囧途》影评:敬意献给Tony Hale和本地化翻译
发布时间:2016-01-29

  (文/summersum)好莱坞的歌舞动画片向来水准不会差,特别是涉及到真正的歌舞环节,即使主角是动画的动物形象,也是活灵活现,让人捧腹。这部剧在uptown funk 一段,局内局外都 high了。宝莱坞歌舞片是大宗;但是,总是千篇一律的印度人(无种族歧视义),肤色、形象未免单调。而好莱坞,从《里约大冒险 》让人印象深刻的巴西风情歌舞,还有红遍全球排行榜的let it go的《冰雪奇缘》,动画歌舞剧有着广阔的空间和发挥余地。内地爆出“偷票房”的某水片也在偷偷学,两种青蛙蹦蹦跳跳,但是仍然遮盖不了演技和编剧智商的漏洞。把对比范围仅设在内地,还不如十几年前火遍大江南北的电视剧赵雅芝版《白蛇传》,虽然没有伴舞。
 

  但是这类温情的题材毕竟不是第一次,所以新意缺失,在开场第一步,似乎就有些乏味。所幸在选角方面,詹妮佛·库里奇(Jennifer Coolidge)一出场,我几乎要在下面像在Two Broken Girls里面的观众一样给她鼓掌!这是美剧喜剧片分类中的一枚闪闪发光的女配,身上自带豪华的乡村girl笑点,而且说话举止有一种迷之自信。果然,出场的短短几幕中,眉毛眼睛都是戏。
 

  三只萌鼠和英俊小哥,其实有些审美疲劳了。但是Tony Hale一出现,我简直要热泪盈眶 (夸张了,发现亮点太激动)。我一直没有写《VEEP》的影评,一是细节和事件太多不好写,二是暗含义太多不完全理解,三是我实在不知道如何表达对剧中蠢萌贱的政治参谋Gary和办公室主任Amy的喜爱,他也因此获得了两届艾美奖“喜剧类最佳男配角”,一届是提名。可知他的吸粉能力! 这部电影中他的形象仍是喜感为主,但是没有仅剩蠢了,没有了那层呆萌,我有种淡淡的忧伤。换其他人演这个角色,可能也不会太失真。
 

  最后,这部电影50%的笑点,都可以归功给本地化接地气的翻译和配音。影片是没有字幕的,但是这部电影的 配音,让我们看到了运营者的诚意。之前发论文做过字幕本地化归类分析,看到这类现象我都会不经意的给予大量关注。反派看到 小黄车时,他的本地化配音是这样的:“你他妈是在逗我吗?这是一只什么鬼?这看起来就是只小黄鸭!”
 

  这句话可追究点甚多。骂人是中国风的骂人句式,“逗我”是常用的网络嘲讽用语,“什么鬼”也算是近期的组合疑问词,“小黄鸭”对应的是几年前风靡全球也吸引了国内诸多关注的“大黄鸭”,耳熟能详。这句配音,与原语境简直是无缝衔接。
 

  最终,假设 ,存在这样一个世界,人与动物是真正的平等相处的,动物可以担任人在社会生活中的一切角色,也具备了交流的能力,那么世界会真的如此美好吗?从这个角度讲,感谢好莱坞,感谢这部影片,给我们的世界观提供了这样一种遐想的可能性,其实际的教育意义,远高于我们的喜洋洋和熊出没的。我打了三分/五分,推荐为爆米花电影。